Concierto de Música Sacra

El próximo viernes 17 de agosto, a las 19:00 horas, en el Museo de Arte Colonial de San Francisco, el conjunto  Cantoría Logos interpretará el concierto “Réquiem, de Cristóbal de Morales”. Entrada gratuita.

Con la interpretación de la Misa de Réquiem de Cristóbal de Morales (1500-1553) se presentará el viernes 17 de agosto a las 19:00 horas el conjunto vocal-instrumental Cantoría Logos, en la Gran Sala del Museo de Arte Colonial de San Francisco, bajo la dirección de la Académica de Número, Carmen Luisa Letelier, Premio Nacional de Artes Musicales. Los comentarios, a su vez, estarán a cargo del director de la Academia Chilena de la Lengua, Alfredo Matus Olivier. El repertorio escogido comprende 9 piezas escritas por el compositor español más importante de principios del XVI, y uno de los primeros en contribuir de manera significativa al repertorio de piezas para la liturgia fúnebre.

Cantoría Logos se aboca exclusivamente a la interpretación de la música sacra hispánica del siglo XVI, entendiendo el continente americano y la península ibérica como una unidad y dinámica cultural de lenguaje y destino comunes. Lo integran Catalina Amenábar, soprano; Carolina Muñoz, soprano; Carmen Luisa Letelier, contralto; Francisco Dellacasa, tenor; Ángela Espinoza, bajoncillo; Juan Fundas, bajoncillo; y Franco Bonino, bajón.

El conjunto se presenta regularmente en iglesias. Fue invitado a la cuarta versión de la “Ruta Musical de Las Misiones”, con una serie de conciertos en los distintos enclaves capuchinos en la zona de Panguipulli el año 2017, y cuenta con un registro discográfico sobre motetes de compositores de España y América del Siglo de Oro.

PROGRAMA

RÉQUIEM, DE CRISTÓBAL DE MORALES ( 1500-1553)

Edición: Missarum liber secundus, Roma 1544

Cristóbal de Morales fue el compositor español más importante de principios del XVI, y uno de los primeros en contribuir de manera significativa al repertorio de piezas para la liturgia fúnebre. Su Requiem a 5 voces (o Missa pro Defunctis) fue publicado en Roma en 1554 durante su pertenencia al coro papal, y desde allí se hizo conocido en toda Europa.  Esta extraordinaria e impresionante obra se cantó seguramente en México en 1559 como parte de las ceremonias fúnebres por el Emperador Carlos V (casi un exacto contemporáneo de Morales), y también posteriormente en 1598, en el contexto de una Misa de Requiem celebrada en la Catedral de Toledo para honrar la memoria de Felipe II.

REQUIEM: texto en latín y su traducción al castellano

1- Introitus

Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Verse: Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam;
ad te omnis caro veniet.

Dales Señor, el eterno descanso,

y que la luz perpetua los ilumine, Señor.
En Sión cantan dignamente tus alabanzas.

En Jerusalén te ofrecen sacrificios.
Escucha mis plegarias,
Tú, hacia quien van todos los mortales.
2- Kyrie

Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.

Señor, ten piedad.
Cristo, ten piedad.
Señor, ten piedad.

3-Graduale

Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
In memoria aeterna erit iustus,
ab auditione mala non timebit.

Descanso eterno otórgales, Señor,
y haz brillar para ellos la luz perpetua.
El justo permanecerá en eterno recuerdo,
y no temerá falsedades

4-Sequentia

Pie Iesu Domine

Dona Eis Requiem

Misericordioso Señor Jesùs

Dales la paz

 5-Offertorium

Domine, Iesu Christe, Rex gloriae,
libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis inferni et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas tartarus,
ne cadant in obscurum.
Sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam,
quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.

Señor, Jesucristo, Rey glorioso,
liberad las almas de los fieles difuntos
de las llamas del Infierno y el profundo abismo.
Liberadlos de la boca del león
para que el abismo horrible no los engulla
ni sean encadenados en oscuridad.
Que el abanderado san Miguel
los guíe a la santa luz,
como le prometiste a Abrahán y a su descendencia6

6- Sanctus

Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Domine Deus Sabaoth!;
pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.

Santo, Santo, Santo,
Señor, Dios de las fuerzas celestiales;
Llenos están el cielo y la tierra de Tu gloria.
Hosanna en las alturas.

7- Benedictus

Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis

Bendito el que viene en nombre del Señor.
Hosanna en las alturas.

8- Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem,
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem,
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam

Cordero de Dios, que quitáis el pecado del mundo, dadles reposo.
Cordero de Dios, que quitáis el pecado del mundo, dadles reposo.
Cordero de Dios, que quitáis el pecado del mundo, dadles reposo eterno.

9- Communio

Lux aeterna luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in aeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis:
Cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es.

Que la luz eterna brille para ellos, Señor,
en medio de vuestros Santos
porque sois piadoso.
Dadles el reposo eterno, Señor,
y que la Luz Eterna brille sobre ellos.
como santos tuyos para siempre, pues sois misericordioso.